唐多令·雨过水明霞宋代:邓剡所属类型:写景,孤独,感伤,爱国雨过水明霞。

潮回岸带沙叶声寒、飞透窗纱。

堪恨霜风吹世换,更吹我、落天涯路寂寞古豪华。

乌衣日又斜说兴亡、燕入谁家。

惟有南来无数雁,和明月、宿芦花译文及注释译文大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从**岸上退去后,岸上留下些许沙痕。

落叶声声,寒意穿透窗纱可恨霜风将世代吹换,更将我吹落到天涯路昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳叉向西落去。

说历史兴亡,燕子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中注释唐多令:的牌名,又名《糖多令》《南楼令》《箜篌曲》等。

双调,六十字,上下片各五句四平韵水明霞:彩霞照亮了水面。

霜风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替豪华:用形容词的代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。

乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南赏析此词的和《浪淘沙》(疏雨洗天清),盖出于同时。

从两词的所抒发的感慨、所描绘的景象和所创造的意境来看,都极为相似“雨过水明霞,潮回岸带沙。

叶声寒,飞透窗纱”一场大雨洗过天空,夕阳斜照彩霞映得水面格外明亮;大潮汹涌,在漫过海滩后又渐渐退去。

**岸边留下了些许沙痕声声落叶,飞快地透过窗纱,使词的人感到秋意袭身,时令已由夏入秋了。

这是一幅凄凉的黄昏秋**图恰值兵败被掳之后,原文作者面对着此情此景,哪能不倍加伤感呢?“堪恨霜风吹世换,更吹我,落天涯路”。

“霜风”既作为一种自然物的实写,又象征着蒙古统治者侵略势力时代变革、朝廷更换,抱定不再仕元的决心,天下之大,哪有立足之地?词的人把自己比做被霜风吹落天涯路的枯叶,也很恰切。

北朝的乐府民歌《紫骝马歌辞》云:“高高山上树,风吹叶落去一去数千里,何当还故处?”它用风吹落叶比喻流落飘荡的情状,反映人民在战乱中逃亡景象。

形象鲜明,深沉悲愤“天涯路”意谓极言其远,以托出词的人欲归不能的哀怨。

词的人在上片极言自己如落叶飘零,无根无绪,意在引出下片中原文作者表达的寂寞心情“寂寞古豪华,乌衣日又斜。

说兴亡,燕入谁家?”建康(今南京),是烟柳繁华地,也是南宋王朝赖以阻挡蒙古南侵的一道屏藩萧条得使词的人生寂寞、衰歇之感。

此词的带有几分嘲讽意味,不只是一味悲慨而已借燕子飞入新巢,喻指许多南宋遗民变节奉敌。

原文作者大悲慨之中,怀有深深的嘲讽更表明他不仕新朝,坚守节操的心声。

词的人又通过对空阔的水、天之间渐次观察,终于发现:“惟有南来无数雁,和明月,宿芦花”淡淡几笔,就勾勒出另一幅凄清的寒汀芦雁图。

词的人置群雁于虽凄清而洁白的明月、芦花中,寄寓了他对乱离中的人民怀着无限同情虽然是群雁,然而无首。

没有凄居之处,真是可怜之极邓氏此词的以感情沉郁和风格清奇取胜。

上片“寓情于景”下片“以喻见意”,通过寒叶、霜风、乌衣苍、明月、芦花等,表达了他作为原文作者的主体感受。

全词的如一幅清丽而寓意深刻的画卷,让欣赏者感到精神上的愉悦和满足创作背景,的同乡和朋友。

本词的为南宋灭亡之后,邓剡被俘,过建康(今南京)时所写。